г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 66
Приемная комиссия: (343) 251-77-44, (343) 251-70-85
Телефон для обращений: 8 (902)-509-50-05,
8 (902)-502-77-78, (343) 251-78-20
Директорат: (343) 257-20-05
Факс: (343) 257-44-27
E-mail: director@ui.ranepa.ru

 


архив 2010

6727462602.jpg

«И кошкин дом»


Кошачьи страсти в библиотеке или куда может завести китч, если под него копать глубоко.

Приглашаем в читальный зал библиотеки Уральского института РАНХиГС

27 декабря  в  15 часов.

 

 


PIC450_2.jpg

"Чиновник и гражданское общество в российской государственности"

Уважаемые студенты, преподаватели и сотрудники академии!

Приглашаем в читальный зал библиотеки на книжную выставку "Чиновник и гражданское общество в российской государственности" , посвященную международной конференции «Государство,политика, социум: вызовы и стратегические приоритеты развития».

 

 

Adam2.jpg

"Французская словесность: контакты цивилизаций"


Серию выставок «С французской книжкою в руках»  продолжает новая экспозиция под названием «Французская словесность: контакты цивилизаций».

Так сложилось (таков французский характер), что со времен Людовика Х1V Франция является источником идей, овладевающих всем миром: то это просвещение или импрессионизм, то свобода на баррикадах или изысканная мода. И словесность не избежала этой участи. В России интерес к французской литературе возник еще в допушкинские времена.

Новая экспозиция расскажет о главных литературных премиях Франции ХХ века. Всем известны лауреаты Гонкуровской премии: М.Пруст, Ф.Эриа, М.Дрюон. Но многие  авторы, отмеченные этой самой престижной премией Франции, не переводились на русский никогда. Также выставка познакомит вас с ежегодной премией - «Фемина».

А заключает экспозицию раздел, озаглавленный словами главного редактора  российского издательства «Иностранка»  Ирины Кузнецовой: «Французы пишут и пишут…». Здесь мы представляем новую французскую литературу.

Приглашаем в читальный зал на открытие этой выставки

12 октября в 15 часов.

 

 

Hellowin2.jpg

"Тыквы, тролли и т.п."

Уважаемые студенты, преподаватели и сотрудники академии!

Приглашаем Вас в читальный зал библиотеки на выставку "Тыква, тролли и т.п.", посвященную празднику Halloween. Презентация выставки состоится 25 октября в 15 часов.

 

 

 

 

 

franc_02.jpg

«Не будем проклинать изгнанье…»

Выставка «Не будем проклинать изгнанье…» подготовлена в рамках большого библиотечного проекта «С французской книжкою в руках». Мы представляем здесь литературу, занявшую свое законное место в русской культуре только на рубеже ХХ и ХХI веков.

На материале фондов нашей библиотеки мы расскажем о людях первой русской эмиграции, сумевших в изгнании не только сохранить русский дух, но воссоздать более полную и трагическую картину русской истории и культуры начала ХХ века и, возможно, главное – портрет человека, поставленного в ситуацию выбора: Родина или чужбина.

Выставка представляет именно эмиграцию во Францию, и выражает собой благодарность российского народа французскому за сохранение нашего культурного наследия.

 

 

pobeda_01.jpg

«Книги, с которыми мы победили!»


Уважаемые преподаватели, студенты и сотрудники Уральского института РАНХиГС!

К 65-летию Великой Победы. Книжная выставка « Книги, с которыми мы победили!» Издания 1941- 1945гг».

Книги, представленные на выставке – свидетели мужества и героизма нашего народа. И они тоже дошли до Великой Победы. Они идут из прошлого в будущее и несут на себе следы времени. Уже сами книги стали литературными памятниками. Книги старятся, как и люди. Они не глянцевые, не белоснежные, их страницы пожелтели и стали хрупкими.

Но стоит открыть эти скромно изданные книги, и вы услышите «Выступление по радио 3 июля 1941 года» И. Сталина, Симонова «Жди меня!», Суркова «Ты, помнишь, Алеша, дороги Смоленщины». Мороз по коже.

У вас есть возможность увидеть книги, которые были написаны в дни войны писателями и журналистами, участниками военных действий. В нашей библиотеке хранятся книги Свердловского областного государственного издательства. В годы войны издательство работало с такими известными уральскими авторами, как: Павел Бажов, Михаил Пилипенко, Елена Хоринская, Борис Рябинин, Белла Дижур, Людмила Татьяничева, Дмитрий Мамин-Сибиряк. В разделе «Классика во время войны»  мы покажем вам переизданные с 1941 по 1945 книги А.П.Чехова, Л.Н.Толстого, Мопассана, поддерживавшие боевой дух советской армии.

Суровая обстановка наложила печать на оформление изданий военных лет. С первого взгляда можно отличить книги, изданные в военные годы – серая обложка, низкокачественная бумага. Нередко книгу готовили и печатали за несколько дней. Книга являлась сильным оружием в борьбе против фашистов.

Мы сняли эти книги с полок, чтобы вы могли их увидеть.

 

 

biblioteka_copy_2_02.jpg

Дни французской культуры в Уральском институте РАНХиГС

Библиотечный проект «С французской книжкою в руках» - наш рассказ о Франции.
Народам всегда интересно и полезно дружить, и есть что сказать друг другу. А культура – ключ к взаимопониманию.
Самая большая часть книжной выставки представлена в читальном зале. Её название совпадает с названием проекта. Она рассказывает о том,   какими были пути проникновения французской культуры в Россию: в XVIII веке Петр Великий положил начало переводам французской книги по военному делу, Екатерина  Великая водила дружбу с вольнодумцем Вольтером, гувернеры обучали дворянских детей французскому языку, а повара – гурманству.

Последние три века разнообразных связей России и Франции, взаимовлияния и взаимопроникновения культур наших народов сделали «Золушку» любимой сказкой девчонок, а трех мушкетеров – образцами рыцарской дружбы мальчишек. «Шанель № 5» инспирировала «Красную  Москву», а известный салат « Оливье» весь мир называет «Русским».  Дети 60-х играли в Фантомаса, а взрослые напевали мелодию «Шербургских зонтиков».

   «Под мостом Мирабо  тихо катится Сена»

Можно ли сказать, что душа народа живет в его музыке, танцах, театральных постановках, в полотнах художников? О, да! Но голос души – поэзия! История Франции – не сказочные истории Шарля Перро. В ней частоколом стоят гильотины, баррикады, революции, войны, Бастилия и Марсельеза.

Кого во Франции называют «наше всё», случился ли французский Золотой Век, или Серебряный? Чьи поэтические строки заучивают школьники и цитируют университетские профессора? Поэзия Франции – какая она?

Бонжур, французская поэзия!

На учебном абонементе представлена самая французская часть выставки. Она названа ”Parlez-vous francais?”  («Говорите ли вы по-французски?»)

Вся литература расставлена по разделам.

В разделе «Учебники и словари» – книги от самых старых (из редкого фонда книг), до современных учебных пособий.

В разделе «Страноведение» - книги о Франции, её истории и культуре, её провинциях и великих людях.

В разделе «Художественная литература» - книги для чтения на французском языке, среди которых читатели увидят книги начала XX века, изданные во Франции, и современные издания.

В разделе «Книги для детей» можно будет познакомиться с детской литературой на французском языке, а также с учебными пособиями для самых маленьких, которые помогут родителям и воспитателям привить малышам любовь к французскому языку.

 

 

Novie_postupleniya02.jpg

Выставка новых поступлений

В читальном зале библиотеки открыта выставка "Новые поступления", где Вы можете познакомиться с новыми книгами, которые поступили в библиотеку в текущем месяце. 

Приглашаем всех!          

 

 

 

 

 

Бал во время сессии

Так о чем же наша выставка?

Авторы старались, чтобы ответ выглядел так: о многом.

Выстроена она вокруг замечательной книги кандидата наук по специальности историческая культурология Анны Колесниковой «Бал в России: ХVШ- начало ХХ века». Монография представляет собой комплексное описание феномена бала в истории русской культуры. Экспозицию составили издания из фондов библиотеки Уральского  института  РАНХиГС, которые прослеживают традиции танцевальных вечеров от средневековой Европы до современных балов, где встречаются известные политики, министры, бизнесмены, деятели культуры, шоу-бизнеса и т.д. Вы покружите возле нашей выставки от бала Золушки к балу Наташи Ростовой, потом в вашей памяти возникнет ваш собственный выпускной или новогодний карнавал, и возможно, помечтаете о бале роз или бале в опере. Само слово завораживает, недаром тема бала собрала вокруг себя имена классиков мировой литературы от Шарля Перро до Шварца, от отца и сына Дюма до Булгакова, и отсутствующего в наших фондах Йозефа Хазлингера с его романом 1995 г. «Венский бал».

Вы можете познакомиться с эстетикой бала и этикетом, с бальными традициями и аксессуарами.

Словом, вас ждет большая бальная экскурсия. Вы поедете на бал?


Дата создания/изменения: 7 декабря 2011 / 13 декабря 2013

Просмотров в среднем за день/сегодня: 1/1

Институт:

Это актуально:

Популярные ссылки: